Этика речевой коммуникации (этика речи)

Бесплатно!

Реферат по дисциплине «Речевая коммуникация»

на тему «Этика речевой коммуникации»

Введение

Тема данного реферата – «Этика речевой коммуникации».

Тема актуальна, поскольку мало описана в отечественной литературе. В зарубежных странах издается много литературы по этике речевой коммуникация, даже для школьников, а в нашей стране в литературе данная тема затрагивается частично.

Этику речевой коммуникации надо изучать каждому человеку для успешной межличностной коммуникации. В быту, в деловом общении – всюду нужно помнить правила этики речи, которая приближена к основным понятиям морали и делает нашу речь культурнее, правильнее.

Цель работы – раскрыть сущность и основные правила этики речевой коммуникации.

Задачи работы:

1.   Раскрыть понятие этики речевой коммуникации, ее соотношение с этикой и этикетом.

2.   Охарактеризовать использование этики речевой коммуникации в разных сферах.

3.   Определить правила этики слушания, устной и письменной речи.

Предмет исследования – особенности речевой коммуникации.

Объект исследования – правила этики речевой коммуникации.

Основными источниками для написания реферата были учебники по речевой коммуникации, этике и этикету, словари, интрнет-источники.

Методы познания, которые использовались при написании работы – анализ и синтез, индукция и дедукция, исторический метод, системный подход и др.

1. Понятие этики речевой коммуникации

Слово «коммуникация» от латинского коммуникум – делаю общим, связываю, общаюсь. В русском языке наиболее близким по значению является слово общение.

Главная цель коммуникации – обмен информацией разного рода.

Этика — это философское учение (объектом которого является мораль), объясняющее и описывающее происхождение и природу нравственности, структуру и социальные функции этого явления. Это наука, ориентированная на повседневные нужды человеческой жизни. Однако есть и второе значение этого слова, а именно «нормы поведения, мораль человека, какого-либо класса, общественной или профессиональной группы». Кроме того, нередко используются термины «этикет», «речевой этикет».

Безусловно, культура речевой коммуникации формируется у человека в комплексе с нормами этикета. Этикет выражается в сложной системе детально разработанных правил учтивости, четко классифицирует правила обхождения с представителями различных классов и сословий, с должностными лицами в соответствии с их рангом, правила поведения в различных кругах. Слова «этика» и «этикет» воспринимаются как близкие по значению. К такому восприятию подталкивает не только сходство самих слов, но и теснейшая связь этих понятий. Однако на самом деле эти слова сблизились сравнительно поздно.

Под этикетом понимается установленный порядок поведения, форм обхождения. Отсюда речевой этикет — это порядок речевого поведения, установленный в данном обществе. Таким образом, этикет является по существу конкретизированным выражением положений этики общения.

Речевая этика – это правила должного речевого поведения, основанные на нормах морали, национально-культурных традициях.

Этика речевой коммуникации представляет собой определенный речевой церемониал или, по-другому, речевой этикет – то есть нормы речевого общения, принятые в данном обществе, национально специфичные правила речевого поведения, применяемые в ситуациях вступления собеседников в контакт и для поддержания общения в избранной тональности соответственно обстановке общения, социальным признакам коммуникантов и характеру их взаимоотношений. Речевой этикет вербально обслуживает этикет поведения и составляет систему устойчивых формул общения.

Категории морали и нравственности безусловно оказывают влияние (и порой существенное) на характер речевой коммуникации. Самые разные концепции морали при обращении к толкованию ценностей жизни оперируют общими понятиями добра и зла, долга и совести, справедливости, счастья и др.

Опираясь на данные статистического анализа, Д. Ягер сформулировала шесть основных принципов делового этикета (рис. 1), подкрепив их цитатами из высказываний руководителей крупных американских фирм.

Рис. 1. Основные принципы делового этикета

1. Делайте все вовремя.

2. Не болтайте лишнего. Смысл этого принципа в том, что вы обязаны хранить секреты корпорации, учреждения или конкретной сделки так же бережно, как и тайны личного характера.

Никогда никому не пересказывайте того, что вам приходится иногда услышать от сослуживца, руководителя или подчиненного об их личной жизни. Шеф вряд ли скажет вам спасибо, если вы всем объявите, что его жена ждет ребенка.

3. Будьте любезны, доброжелательны и приветливы. Достичь вершины вам позволит только дружелюбное отношение к окружающим (что вовсе не означает дружить с каждым, с кем приходится общаться по долгу службы).

4. Думайте о других, а не только о себе. Внимание к окружающим ‘должно проявляться не только в отношении клиентов или покупателей, оно распространяется и на сослуживцев, начальство и подчиненных. Уважайте мнение других, старайтесь понять, почему у них сложилась та или иная точка зрения. Не начинайте сразу огрызаться, когда кто-то ставит под сомнение качество вашей работы: покажите, что цените соображение и опыт других людей. Уверенность в себе не должна мешать вам быть скромным.

5. Одевайтесь как положено. Самый главный принцип, о котором ни в коем случае не следует забывать, — это то, что прежде всего вы должны стремиться вписаться в ваше окружение по службе, а внутри этого окружения — в контингент работников вашего уровня.

6. Говорите и пишите хорошим языком. «Неумение как следует писать и говорить нередко отбрасывает человека назад, и его способности могут пропасть впустую».

Таковы шесть основных принципов делового этикета, соблюдение которых позволит воспитать в себе хорошие манеры, так необходимые каждому не только в деловом, но и в повседневном общении.

К этикетным формам общения относятся речевые формулы извинения, просьбы, благодарности, согласия/несогласия, приветствия, прощания и др. (см. Приложение А). Цель их использования состоит в том, чтобы партнер по общению мог правильно идентифицировать выражение через речь тех или иных чувств говорящего.

На уровне этикетных форм осуществляется и ритуальное общение. Под ритуальным общением понимается выработанный обычаем или установленный порядок совершения общения.

Американский психоаналитик Э. Берн считает ритуалы безопасным, вселяющим уверенность и даже приятным способом общения. Используя термин «поглаживание», он рассматривает любой ритуал как серию таких «поглаживаний». К примеру, следующий микродиалог Берн определяет как ритуал из восьми «поглаживаний».

1) А: Привет! (Доброе утро!)

Б: Привет! (Доброе утро!)

2) А: Тепло сегодня, правда? (Как поживаете?)

Б: Да. Хотя, по-моему, скоро пойдет дождь. (Прекрасно, а вы?)

3) А: Ну, счастливо. (Все в порядке)

Б: До встречи.

4) А: Пока!

Б: Пока!

Очевидно, что этот обмен репликами не несет никакой информации. А и Б, поговорив, «слегка улучшили самочувствие друг другу, и каждый из них благодарен другому».

Другой подход к ритуальному общению предлагают российские специалисты Ю.С. Крижанская и В.П. Третьяков. По их мнению, главным делом партнеров по ритуальному общению является «подкрепление своей связи со своей группой, подкрепление своих установок, ценностей, мнений и т.д., повышение самооценки и самоуважения».

Можно предложить и иной подход.

Дело в том, что немало конкретных ситуаций общения чисто этикетного характера не являются ритуальными, то есть выработанными и установленными, а возникают спонтанно. Поэтому вводится понятие этикетного общения. Под этикетным общением следует понимать, взаимную самопрезентацию партнеров в рамках этикетных слов и выражений.

При этикетном общении важно правильно опознать ситуацию общения и строго следовать своей профессиональной роли (деловое общение) или межличностной самопрезентации (бытовое общение). А посему на вопрос «Как дела?» и в первом, и во втором случаях необходимо ответить «Нормально», если партнеры хотели бы остаться на уровне этикета. Если же один из партнеров (именно партнер, а не собеседник, поскольку вопрос задан в рамках этикета) начнет вдруг рассказывать, как идут его дела, то либо он рассчитывает завязать беседу, либо не умеет точно опознать ситуацию общения.

Этика речевого общения начинается с соблюдения условий успешного речевого общения: с доброжелательного отношения к адресату, демонстрации заинтересованности в разговоре, “понимающего понимания” – настроенности на мир собеседника, искреннего выражения своего мнения, сочувственного внимания. Это предписывает выражать свои мысли в ясной форме, ориентируясь на мир знаний адресата. В праздноречевых сферах общения в диалогах и полилогах интеллектуального, а также “игрового” или эмоционального характера особую важность приобретает выбор темы и тональности разговора. Сигналами внимания, участия, правильной интерпретации и сочувствия являются не только регулятивные реплики, но и паралингвистические средства – мимика, улыбка, взгляд, жесты, поза. Особая роль при ведении беседы принадлежит взгляду.

Итак, этика речевой коммуникации – это определенный речевой церемониал или, по-другому, речевой этикет – то есть нормы речевого общения, принятые в данном обществе, национально специфичные правила речевого поведения, применяемые в ситуациях вступления собеседников в контакт и для поддержания общения в избранной тональности соответственно обстановке общения, социальным признакам коммуникантов и характеру их взаимоотношений.

2. Этика в сферах общения

Как для бытового, так и для делового общения важно соблюдение требований этики к речи в целом. В бытовой сфере эти требования не так жестко регламентируются, как в деловой. Дело в том, что в бытовом общении человек реализует себя как личность и более свободен в выражении чувств, предпочтений и пр. В деловом общении главное — профессионально «сыграть» свою роль, незнание или непонимание требований этикета наверняка отрицательно скажется на продвижении по службе. Особенно это касается специалистов сервиса, поскольку даже незначительная речевая оплошность (невежливость, нетактичность, резкость) порой может привести к потере клиента.

Ллойд К. Финч в книге «Телефонный разговор с клиентом. Как добиться успеха» пишет, что иногда служащие, непреднамеренно нарушая этику общения с клиентами, вызывают у них неприятные чувства. Автор приводит несколько обычных фраз такого типа и дает к ним комментарий.

1. «К сожалению, госпожа Джонс еще обедает».

Ключевое слово этой фразы — «еще», оно предполагает длинный перерыв на обед.

2. «Я не знаю, где он. Может быть, Вы оставите свой телефон, и я передам, чтобы он позвонил Вам».

Произнесено слишком много слов. Если звонят вашему сотруднику и вы не знаете, где он, не обязательно сообщать об этом клиенту. Простое: «Он сейчас не может подойти. Попросить его перезвонить Вам?» — будет вполне достаточным.

3. «Она, наверное, пьет кофе. Я скажу ей, чтобы она перезвонила Вам».

Такие подробности не следует сообщать посторонним.

4. «У нее большие проблемы с одним клиентом. Может, ей что-нибудь передать?»

Этой фразой вы сообщаете звонящему, что в вашей фирме бывают «большие проблемы с клиентами». Зачем рассказывать об этом клиентам? Скажите просто: «Она не может подойти сейчас» — и спросите, что передать.

5. «Он пошел к врачу».

Не обсуждайте личные дела ваших коллег с клиентами. Вместо этого лучше сказать: «Его не будет до 3 часов. Могу я помочь Вам?»

6. «Она рано ушла домой».

Подобный ответ должен разозлить клиента. Ему нужна помощь, а человек, который мог бы ее оказать, ушел домой. Эта информация касается личных дел вашей коллеги, не рассказывайте о них.

7. «К сожалению, господин Смит еще не пришел».

Слово «еще» предполагает, что господин Смит опаздывает. Лучше сказать: «К сожалению, господин Смит не может сейчас подойти к телефону. Могу ли я помочь Вам?»

8. «Монтер, вероятно, будет у Вас в пятницу».

В вашем высказывании должна звучать уверенность. Иначе у клиентов могут возникнуть сомнения насчет качества обслуживания в вашей фирме. Лучше сказать: «Монтер будет у Вас в пятницу».

9. «Наверное, Ваш счет уже исправили».

Благодаря слову «наверное» это высказывание звучит не слишком уверенно. Избегайте его.

10. «Пройдет целая вечность, прежде чем в нашем отделе обслуживания снимут трубку».

Не следует посвящать посторонних в ваши внутренние проблемы.

Запомните следующие требования этики к деловому общению:

·     старайтесь избегать жаргонных словечек и оскорбительных выражений;

·     умейте слушать других и показывать, что вам это интересно;

·     говорите правильно и соблюдайте правила грамматики в устной и письменной речи;

·     правильно произносите имена собственные;

·     все служебные тайны храните при себе;

·     будьте весьма осторожны с той или иной информацией, которую могут услышать сослуживцы или посетители во время встречи или телефонных переговоров, особенно если беседа носит личный характер.

Если говорить о бытовом общении, то эти правила также окажутся полезными, за исключением положений, имеющих чисто деловой характер.

Таким образом, в бытовой сфере требования этики речевой коммуникации не так жестко регламентируются, как в деловой.

3. Этика видов речевой деятельности

Этика письменной речи

За рубежом выходят всевозможные пособия по речевой коммуникации, которые обязательно содержат раздел, посвященный этикету. Однако в современной отечественной учебной литературе, по мнению специалиста по документной лингвистике П.В. Веселова, этому вопросу уделяется крайне мало внимания. Есть несколько книг о школьном этикете, о дипломатическом, о военном, но, по существу, нет пособий по служебному этикету.

«Давно пора и в отечественной деловой переписке, — пишет П.В. Веселов в книге «Современное деловое письмо в промышленности», — преодолеть скептицизм в отношении словесных «формул вежливости» и ввести в деловую письменную речь аспект содержания, посвященный речевому этикету». Далее автор формулирует некоторые правила служебного речевого этикета.

1.Формы обращения. Уже сложились формы обращения в официальной письменной речи, одной из которых является «Уважаемый». Причем запятая после обращения придает письму будничный характер, а восклицательный знак, наоборот, указывает на то, что факту обращения придается особое значение.

«Уважаемые коллеги!» — такая форма обращения уместна среди лиц одной профессии. Более эмоциональный оттенок несет выражение «Дорогие коллеги!». Нейтральный тон сохранится в том случае, если текст начинается так: «Коллеги…»

Если в обращении указываются имя и отчество, а фамилия не называется, то обращение приобретает несколько личный характер. Включение же в формулу обращения фамилии адресата придаст тексту документа вежливо-официальный характер.

2.Категории одушевленности (неодушевленности) .Иногда составители текста не различают эти категории, что может привести к нарушению этики. Например, текст следующего объявления: «Больные, не посетившие амбулаторию в течение трех лет, выписываются в архив, а затем уничтожаются» — может нанести обиду тем, кому он адресован.

3. Выбор залога. Действительный залог употребляется тогда, когда следует выделить, оттенить субъект действия. Действительный залог придает динамизм изложению.

Обычно предложения с действительным залогом употребляются в настоящем времени и производят впечатление обмена информацией между адресатом и адресантом. За исключением текста протоколов («слушали, выступили, постановили») и постановлений или решений коллегиальных органов («Коллегия постановила…»).

Страдательный залог употребляется тогда, когда факт свершения действия имеет большее значение, чем указание лиц, свершивших действие.

Например:

·     «Вы не выполнили моего указания по производству текущего ремонта».

·     «Мои указания по производству текущего ремонта не выполняются».

Во втором случае внимание концентрируется лишь на факте невыполнения, а конкретный виновник не называется прямо, а лишь имеется в виду.

4. Роль вида глагола. Когда нужно подчеркнуть, что действие свершилось, используется совершенный вид глагола, а если действие находится в развитии — несовершенный вид.

5. Употребление вводных слов и оборотов. Удачно найденное вводное слово, кстати сделанное обособление снимают напряженность тона изложения. Так, фраза «Ваша просьба не может быть удовлетворена по следующим причинам» весьма категорична, а ее этикетная редакция: «К сожалению, Ваша просьба не может быть удовлетворена» — заметно снижает напряженность текста.

6. Местоимение «я» в деловой переписке. Имеет место тенденция к утрате местоимения «я» в деловом письме. Своеобразие русского языка заключается в том, что субъект действия не обязательно выражается местоимением «я». Указание на первое лицо единственного числа выражается окончанием.

7. Употребление местоимения «он». Официальный речевой этикет предусматривает умение пользоваться местоимением «он». Будучи универсальным обозначением для лиц и предметов, «он» сохраняет в себе также и указательное значение. Это местоимение может быть средством обезличивания, фамильярности и т.д., поэтому требует особой осторожности при пользовании им в служебных документах.

8. Тон служебного документа. Основное требование, предъявляемое к официальному письму, — объективность содержания, что обусловливает, как правило, нейтральность тона изложения. Официальные письма пишутся в доброжелательном тоне, не допускается иронизирование, проявление грубости и т.п.

Не следует впадать и в другую крайность — использование чрезмерной вежливости (например, «не откажите в любезности»), хотя современной деловой корреспонденции скорее присуща сухость, чем чрезмерная вежливость.

Например:

«Направляем Вам откорректированный вариант проекта нового положения. Просим рассмотреть и утвердить».

Нарушение этикета в данном случае проявилось в том, что адресант как бы не допускал возможности, что положение может быть не утверждено.

Как построить фразу — от этого во многом зависит результат делового общения, который должен быть благоприятным и вызывать положительные эмоции.

Этика устной речи

Кроме общих требований этики, о которых было сказано выше, при устной речи должны соблюдаться следующие правила этикета.

1. Проявлять уважительность, доброжелательность к собеседнику. Запрещается своей речью наносить собеседнику разного рода ущерб, обиду, оскорбление, выражать пренебрежение. Следует избегать и прямых отрицательных оценок личности партнера по общению.

2. Вежливо относиться к собеседнику. Вежливость должна быть не преувеличенной, а сообразной и соразмерной в данной ситуации. Под этим подразумевается необходимость учитывать возраст, пол, служебное положение партнера по общению, его социальные позиции и соразмерять свои собственные социальные позиции с показателями партнера. Рекомендуется смягчать свою речь, снимать излишнюю категоричность.

3. Не выпячивать собственное «я». Говорящему предписывается быть скромным в самооценках, не навязывать собеседнику собственных мнений и оценок (но убеждать!), уметь встать на точку зрения партнера.

4. Поставить в центр внимания слушающего. Следует учитывать социальную роль слушающего, его личность и осведомленность в теме, предмете речи, степень его заинтересованности. Предлагается постоянно поддерживать контакт с собеседником, используя языковые этикетные формы, как, например, «вам, наверное, интересно узнать…»; «вы, конечно, знаете…»; повторные обращения; мимические и жестовые знаки внимания. Если говорящий не смотрит на собеседника, не «прочитывает» в его глазах понимания и заинтересованности, значит, он сосредоточился на самом себе, а это затрудняет успешное ведение речевой коммуникации.

5. Тема коммуникации должна быть понятна, уместна и интересна.

Так, можно ввязаться в пылкую дискуссию, осуждая вегетарианство, как вдруг выясняется, что патриархального вида бизнесмен, с которым вы разговариваете, рассчитывая завязать контакты, уже два года не ест ни мяса, ни рыбы, ни птицы.

На самом деле вы вовсе не столь ярый противник вегетарианства, однако ущерб отношениям уже нанесен. Разговоры же в гостях наполнены так называемой пустой болтовней, но в ней нуждаются, так как большинство речевых контактов носит этикетный характер.

6. Учитывать, что порог смыслового восприятия и концентрации внимания у слушающего ограниченны. Исследования показывают, что лучше’ всего воспринимается устное высказывание из 5—9 слов, при этом без паузы оно может длиться от 45 секунд до полутора минут. Значит, рекомендуется употреблять короткие фразы и не превышать среднее время непрерывного говорения. Необходимо также следить за тем, чтобы слушатель не устал, давать ему передохнуть, вновь сосредоточиться.

Кроме пауз, есть другие средства пробуждения внимания, которые особенно важны в публичной речи, когда говорящий вынужден удерживать внимание целой аудитории.

7. Учитывать невербальные средства коммуникации. Прежде всего необходимо сохранять принятую в данной национальной и социальной культуре дистанцию общения, правильно использовать жесты. Слушатель должен чувствовать, что говорящий посылает ему доброжелательные мимические и жестовые сигналы, дополнительно пробуждая в нем внимание и понимание.

Этика слушания

Правила для слушающего обобщил Ю.П. Богачев в книге по культуре ре. Слушание выдвигается на первый план, когда люди хотят достичь согласованности в действиях. Если кто-либо обратился к вам с речью, необходимо прервать дела, чтобы выслушать его. Конечно, вступивший в контакт должен чувствовать, можно ли сделать собеседником занятого человека. Поэтому в служебной обстановке неэтично отрывать от дела работника; в транспорте лучше обратиться с вопросом не к тому, кто занят чтением, а к стоящему просто так. Отсюда правило этикета: отдайте предпочтение слушанию перед другими видами деятельности.

2. Слушая, уважительно и терпеливо относитесь к говорящему. Старайтесь выслушать внимательно и до конца. Даже если приходится слушать, с вашей точки зрения, не вовремя и говорящий, как вам кажется, несет чепуху. Если же в данный момент выслушать совершенно невозможно, тактично перенесите беседу на другое время, аргументированно сославшись на свою занятость. Не выслушать младшего — в семье, на службе — значит нарушить важнейшее правило этики общения. Не выслушать старшего — просто проявить элементарную грубость.

3. Выслушивая собеседника, не перебивайте его, не сбивайте с мысли, не вставляйте каких-либо замечаний, не переводите слушание в собственное говорение.

4. Слушая, поставьте в центр внимания говорящего и его интересы. Дайте ему проявить себя в речи. Вербально и невербально подчеркивайте заинтересованность в общении с ним.

5. Следует уметь вовремя оценить речь собеседника, согласиться или не согласиться с ним, ответить на поставленный вопрос. Иначе говоря, необходимо умело сочетать в себе роль слушающего с ролью говорящего.

6. Не следует отвечать на вопрос, заданный другому собеседнику, вообще реагировать на речь, обращенную к другому. Но если тот, к кому направлены слова, не реагирует, что, конечно, вне правил ведения речи, то другой слушающий может взять на себя ответ, тем самым спасая положение в общей беседе.

Общество предписывает своим членам использовать для общения в определенных ситуациях конкретные варианты речевого поведения. Преднамеренное (или непреднамеренное) нарушение этикетных форм приветствия, извинения, благодарности и т.п. может отрицательно повлиять на микроклимат в обществе, привести к социальным и другим конфликтам.

Нормы и формы этики в целом и правила этикета в частности могут по-разному проявляться в письменной речи, при слушании и говорении. При этом на виды речевой деятельности оказывают в той или иной степени влияние положения этики, о которых было сказано выше.

Заключение

Этика речевой коммуникации – это определенный речевой церемониал или, по-другому, речевой этикет – то есть нормы речевого общения, принятые в данном обществе, национально специфичные правила речевого поведения, применяемые в ситуациях вступления собеседников в контакт и для поддержания общения в избранной тональности соответственно обстановке общения, социальным признакам коммуникантов и характеру их взаимоотношений.

Этика речевого общения начинается с соблюдения условий успешного речевого общения: с доброжелательного отношения к адресату, демонстрации заинтересованности в разговоре, “понимающего понимания” – настроенности на мир собеседника, искреннего выражения своего мнения, сочувственного внимания. Это предписывает выражать свои мысли в ясной форме, ориентируясь на мир знаний адресата. Сигналами внимания, участия, правильной интерпретации и сочувствия являются не только регулятивные реплики, но и паралингвистические средства – мимика, улыбка, взгляд, жесты, поза. Особая роль при ведении беседы принадлежит взгляду.

В бытовой сфере требования этики речевой коммуникации не так жестко регламентируются, как в деловой

Общество предписывает своим членам использовать для общения в определенных ситуациях конкретные варианты речевого поведения. Преднамеренное (или непреднамеренное) нарушение этикетных форм приветствия, извинения, благодарности и т.п. может отрицательно повлиять на микроклимат в обществе, привести к социальным и другим конфликтам.

Нормы и формы этики в целом и правила этикета в частности могут по-разному проявляться в письменной речи, при слушании и говорении. При этом на виды речевой деятельности оказывают в той или иной степени влияние положения этики, о которых было сказано выше.

Список использованной литературы

1.        Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Основы речевой коммуникации: Учебник для вузов / Под ред. проф. О.Я. Гойхмана. – М.: ИНФРА-М, 2007. – 272 с.

2.         Психология и этика делового общения : учеб. для вузов / В. Ю. Дорошенко [и др.]. – М. : ЮНИТИ-ДАНА, 2005. – 326 с.

3.        Психология и этика делового общения: Учебник для вузов / В. Ю. Дорошенко, Л. И. Зотова, В. Н. Лавриненко и др.; под ред. Прфессора В. Н. Лавриненко. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Культура и спорт, ЮНИТИ, 1997. – 279 с.

4.        Роготнева Е.Н. Речевая коммуникация. Учебное пособие. – Томск: Изд-во Томского политехнического университета, 2009. – 60 с.

5.        Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов/ Л.А. Введенская, Л. Г. Павлова, Е. Ю. Кашаева. 18 – е изд. Ростов н/Д: Феникс, 2006. – 544с. (Высшее образование.)

Приложения

Приложение А. Формулы речевого этикета

                  Нейтрально                       Официально
Извинения
Прости (те)

Извини(те) меня

Прошу прощения (чаще в речи людей старшего поколения)

Простите, я не хотел(а)

Ради бога, простите

Простите, пожалуйста, я…

Приношу вам свои извинения

Мне надо принести вам свои извинения

Просьба
Пожалуйста

Будьте добры

Разрешите (+инфинитив)

Можно (+инфинитив)

Прошу вас

У меня к вам просьба

Разрешите, пожалуйста

Будьте любезны

Не откажите в любезности

Сделайте одолжение (чаще у людей старшего поколения)

Не будете ли вы так любезны

Не сочтите за труд

Не возражаете, если я…

Не согласились бы вы…

У меня к вам большая просьба:

Вы не могли бы

Благодарность
Спасибо

Спасибо вам!

Спасибо, Андрей!

Спасибо, Иван Петрович

Большое спасибо

Очень (крайне, чрезвычайно) признателен

Очень тронут вашим вниманием

Разрешите поблагодарить вас

Я вам очень обязан

Ответы на благодарность
Пожалуйста

Не стоит

На здоровье  (в ответ на благодарность за угощение)

За что меня благодарить!

Не стоит благодарности

Вы очень любезны

Вы так предупредительны (чаще в речи людей старшего поколения)

Согласие и поддакивание
Да

Да-да

Конечно

Да, конечно

Верно

Вы правы

Правильно (с кивком головы)

Хорошо

Да, хорошо!

Я не против!

Решено

Значит, решено

С радостью

С удовольствием

Охотно

Не возражаю

Вы правы

Несомненно

Совершенно с вами согласен

У меня возражений нет

С большим удовольствием

Я не возражаю

Тут (здесь) не может быть двух мнений

Я разделяю ваши сомнения (колебания)

Я с вами солидарен

Несогласие
Нет

Нет-нет

По-моему, вы не правы

Это неверно

Что-то не верится

Едва ли это верно

Мне кажется, это не так

Нет, я не согласен

Нет, как можно!

Не могу с вами согласиться

Простите, вы не совсем правы

Не знаю, верно ли это

Я не вполне уверен в этом

Сомневаюсь, правы ли вы

Не уверен в вашей правоте

Приветствия
Здравствуйте, Лидия Ивановна

Добрый день

Здравствуй, Игорь

Добрый вечер!

Доброе утро!

С добрым утром!

Здравствуйте, коллеги

Рад вас приветствовать

Приветствую вас

Разрешите приветствовать вас

Прощание
До свидания(нья), Лидия Ивановна

Всего доброго

Всего хорошего

Будьте здоровы

До встречи!

До скорой встречи!

Прощайте (при длительной разлуке)

Позвольте откланяться (преимущественно в речи людей старшего поколения)

Позвольте попрощаться

Разрешите попрощаться

Разрешите проститься

Разрешите удалиться

Переспросы
Что?

Я вас не понял

Что вы сказали?

Как вы сказали?

Я вас не расслышал

Повторите, пожалуйста, как (что) вы сказали

Простите?

Простите, пожалуйста, я не расслышал

Поздравления
Поздравляю вас, Лидия Ивановна!

С праздником!

С праздником вас!

Позвольте вас поздравить

Примите мои поздравления

Разрешите вас поздравить

Сочувствие
Жаль. Жалко

(Я) сочувствую вам (тебе)

Очень жалко, что так получилось

Мне очень жаль

Поверьте, мне очень жаль

Какое несчастье!

Очень вам сочувствую

Очень вас понимаю

Примите мои соболезнования

Знакомство-представление
Познакомьтесь, пожалуйста

Знакомьтесь: Лидия Ивановна

Разрешите вам представить

Хочу вам представить

Разрешите представиться

Моя фамилия Петрова

Представляю вам нашего нового сотрудника: Петр Иванович  Иванов

Просьба поговорить
Можно вас?

Можно вас спросить?

Разрешите спросить

Вы не заняты?

Простите, вы не могли бы уделить мне несколько минут?
Телефонные стереотипы
Отклик
Алло!

Да (да-да)

Слушаю (Я слушаю; Слушаю вас)

Я вас слушаю

Иванов слушает

Дежурный

Институт

Приемная

Просьбы
Будьте добры Петра Ивановича

Можно попросить Петра Ивановича?

Профессора Иванова, пожалуйста

Нельзя ли попросить к телефону директора?

Ответы на просьбу
Пожалуйста

Сейчас позову

Я сейчас посмотрю

Одну минуту

Он в отпуске

Сейчас узнаю (в учреждениях)

Сейчас проверю

Петров в командировке

Смирнов  на совещании

При ошибках
Вы не туда попали

Вы ошиблись номером

Куда вы звоните?

Вы какой номер набираете?

Вы перепутали номер

Вы неправильно набрали номер

Это не институт

Это номер телефона другой организации

 

Детали:

Тип работы: Реферат

Предмет: Маркетинг, реклама, PR, Психология

Год написания: 2011

Добавить комментарий

Ваш email не будет показан.

Получать новые комментарии по электронной почте. Вы можете подписаться без комментирования.